And has this guy never seen a chorse before?
(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)
OP, this is absolutely a Google Translate image of a French ABC book into English.
Arbre is tree
Cheval is horse
Etoille is star
Vache is cow
Gateau is cake
Roue is wheel
Edit: le typo
I was gonna guess Spanish until I got to cake 😂
Arbol, Caballo, Estrella, etc.
I thought it was a Charlie horse and apple tree.
Eric the star, Pete the fish…yep, that’s it.
Yup, found the original:
That helicopter needs work.
Naw that’s one of them French helicopters that only flies backwards.
Sorry France lol
Ironically, the n°1 helicopter manufacturer in the world is a French company.
Is it just me or are the images and text AI generated?
It’s Google Translate, from French I think.
Tree= Arb Horse = Cheval Cow = vache
I can’t see the while thing while I comment, but I know a Translate image when I see it.
It seems people are blind to AI now, seeing people having discussion over this AI slop makes it time to add “braindead society theory” to the already existing “dead internet theory”
100%, the text was an instant giveaway and the disagreement makes me feel like I’m living in a Truman Show simulation sometimes. Also, the monkey is actually a nightmare creature and the tiger is straight from the Walking Dead.
People are discussing the word “horse” as if it’s present in the image, but it’s just some garbled shapes, not even letters, except for “h” and two "o"s. WTF?
I bet is an Spanish books translated to English, 'cause:
Tree = Árbol
Horse = Caballo
Star = Estrella
And so on
I thought the same because
- cow = vaca
- wheel = rueda
- fish = pes
- snow = nieve
but in French
- cake = gâteau
- house = maison
- tail = queue
- monkey = singe
- bird = oiseau
Note: For H, that seems to be an image of a propeller airplane, not a helicopter.
okay thats great but can just one person please explain to me what a “Yote” is?? like they got that one tight Yote starts with Y but what is a Yote 😭
Could be either Spanish or French based on those words, I guess. I’m not sure if any of the words in the picture don’t start with the same letter in those languages (or maybe even other Romance languages).
Nah, you’re right, is french. There’s no word in Spanish for Bird that star with O (the only Spanish words for bird are either Pájaro or Ave).
But for french…
Either the whole image is AI gen or someone used AI gen to make a childrens book.
I think its the former and the whole post is just bullshit.
deleted by creator
If it’s AI generated, it’s a hell of a coincidence that the letters all match the French words for those things.
All the words are 100% generated unless someone went to the trouble of making a font that looks exactly like AI generated text. The pants under the book are also just nonsense blobs.
Again, that is one hell of a coincidence.
I actually think you are both right… But it’s likely some one is using an AI translator that is trying to reconstruct the original picture with the translated words substituted in the original words place.
I think that it’s just a screenshot of on-screen translation (like Google Lens or whatever, you can def see the artefacts) of this:
(Caption is, naturally, compete bullshit)
Before I zoomed in on the picture, my first thought is the letters supposed to represent their respective objects could have been in French words. A for arbre, b for balloon, and c for cheval.
Yup, the OOP is really just milking for social media likes by faking the post.
Yes, I had that thought too - as a learning tool/exercise for kids perhaps, but the use value would have been weird (in the sense that usually they well tell you to ‘only speak that language’ when you are learning it).
ok but how did google translate go from Yacht to Yote??? what is a Yote???
Past tense of Yeet.
Yeet, yote, yut
Yotten in British English.
Might even be AI translated, as the font is whack
They used white out and then wrote the translated words in. It’s obvious when you zoom in.
The pictures have the same kind of artifacts though. This is AI upscaled at the very least.
Thats how translators & augmented reality works.
Picture translators add text boxes in another language on top of recognized text. They don’t contain such artifacts and can be rendered at any resolution. These artifacts will only appear if output from a picture translator is processed further.
Oh, Im dumb, you mean these white boxes: