• JohnAnthony@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    3 days ago

    I might be biased by the question but I spontaneously thought of “pistolet à clous” as the most common term (which indeed translates to nail gun).
    I agree with your other examples though, saying “staple gun” would be weird in french