Physical copies of Half-Life 2 are probably, dunno, considered unholy artefacts or something. (The very first versions of Steam were not fondly remembered)
I’m just one random nerdy trans girl. …Oh come on, you’ve been around fediverse, surely you’ve seen us around?
Mastodon: @umbraroze@tech.lgbt
- 0 Posts
- 36 Comments
I’d love it if that was a menu item in a restaurant. “Lefty nonsense”. No explanation. If you ask about it, they’d just say “you’ll just have to find out”. You see, cooking is an art, it tells a lot about the artist. Will you get served social commentary thick with sarcasm or do they just reveal troubling things about themselves? It’s a gamble.
Sorry haven’t had coffee yet
I’m a trans girl, and this shit is the only thing that has even mildly piqued my testosterones in recent years:

(Doom Mower: Lawn of the Dead mod)
Rose@slrpnk.netto
Lemmy Shitpost@lemmy.world•The car of the guy who insists that you have a terminal case of TDS
17·1 month agoYou just know the owner plastered the car with words like Joy, Knowledge, Self-control and Virtue because deep down they know they have none of those qualities and hope that this ritual will manifest them.
That’s not Zombo COM1:, that’s the serial port, the one above it. This is Zombo VGA.
My favourite is Emoji Turtle Daily which is exactly what it sounds like. Sadly on hiatus but the archive is solid gold.
I actually like it how “expert” becomes “Thing-Knower” in Finnish. Finnish language has such a beautiful system of deriving words and new terms. I actually find it really disappointing to look at Estonian when they obviously just nab a lot of words from Latin/Greek roots. I mean, really, Disco Elysium? “Kontseptsualisatioon”? I mean, you could translate conceputalisation into Finnish as “konseptualisointi”, but why the hell would you use a weird Latinate shit when we have a perfectly useful Fenno-Ugric term already in use, “käsitteellistäminen”?
(“Käsitteellistäminen” comes from “käsi” (hand) → “käsite” (concept; something to be grasped, to be held in hand, I guess figuratively speaking?) → “käsitteellistää” (to make a concept, to conceptualise) → “käsitteellistäminen” (noun form of the verb, conceptualisation).
Yeah, long ago, Netflix was pretty nice even if the selection available in Finland was limited compared to what other countries had. Then the Cambrian explosion of streaming services happened, and all of that stuff I was interested in was suddenly hopping all over a handful services. I just couldn’t justify to myself subscribing to a bunch of services I only watch a few times a month.
I’m actually finding that YLE Areena, the free streaming service by the public broadcaster, has much more interesting stuff these days. That’s my current plan. Areena, and my giant wall of DVDs and Blu-Rays.
From computer science standpoint, they’re all just chunks*
* “chunk” doesn’t really have any agreed upon definition, it’s just a word software developers like to use
Turtle robot! 🐢🤖 Cutest robots of them all. Very programmer friendly. Very artistic.
I see no problems with cooking meals with sunlight. (…as we say here in the solarpunk instance)
However, I do see the practical limitations what comes to attempting to cook meals with sunlight in the UK. I have heard the weather is often not favourable.
Well it’s safer to teach only the vowels because if you teach the children the consonants, there’s nothing stopping them from learning about pronouns.
(Joke is on them because u and 'e could arguably be used to illustrate some of the pronouns)
Ah, but ask yourself this: is that ruler ruling over you, or are you ruling the ruler, effectively making that ruler a ruler in name only?
They’re just going to be there for winter, don’t worry.
Remember, turtles are friends, not food 🐢💚
Easiest way to avoid formatting the list is to put a backslash before the dot:
12345\. Blah blah...This was a common problem in Reddit in NaNoWriMo when people posted their daily wordcounts and what they had been doing.
Chud: “There are some who seem to be ignorant of my ancestry. As I have subtly hinted for some time, the answer should be very clear: very European.”
Europeans: “…We’re kindly requesting you should never set foot on our beautiful continent. Thank you.”
Well, whoever right-wing funnyboy made the original never went to school, so how would they even know?
Edit: …or if this is parody, then we must assume that a Platonic ideal of a right-wing funnyboy never goes to a school.
I use inverted Y look with pad controls. Because that makes so much more sense. (Normal mouse look is fine)
I like how many new games show accessibility settings on start but it’s still rare for them to have both subtitle settings and invert Y right there. And always a celebration when they are.
Games that don’t even let you invert Y are hella silly. I’m so glad Xbox lets you force the invert. Gotta figure out if you can do that in Windows/Linux.
“Redux” is the extended cut, which has ~45 extra minutes of stuff that was cut from the original theatrical release. Some of the scenes are great, but some could have been left on the cutting room floor. “The Final Cut” is basically the definitive extended version.

Obligatory Jacob Geller video